This post is a continuation of the keynote I prepared for #innoconf21 to acknowledge the many details I would have liked to say but didn't have time to include!
I used Vevox to garner information from participants during my presentation so I will use the data submitted anonymously in response to my questions to make sure that the participant voices are heard. This is an extension of the approach I took to my keynote which was to open the process so that the recording showed the interaction which would often be left "behind the scenes".
As you can see in the first image above, the participants had a range of experience of using technology for teaching with over 50% saying they had little or no experience of teaching using online tools prior to the pandemic. Immediately this impacted on my keynote. Seeing this I was immediately very aware of how tired these people must be. Rethinking your usual teaching style and reframing it through computer mediation takes time, to do it whilst juggling a global pandemic is exhausting. As Laura Czerniewicz says in her blogpost :
"the classroom has been made strange"
Despite the exhaustion, they were engaging in an online conference, eager to find out more about mastering the skills necessary. The response to the next question showed lots of experimentation has been happening.
I see here a mixture of institutional tools such as the VLE Blackboard/Moodle and relatively new internet Zoom and Padlet. Also some references to hardware such as ipads, phone and a router, things that may not have featured in the vocabulary of teaching tools for some until recently. After lockdown many had to get familiar with these pretty quickly. In such a situation, when a technologist tells you to follow a few steps and use this "solution" it is easy to be left with the impression that there is magic in the technology that solves your problem. It was this very mindset that was questioned on the arrival of CD-ROMs years ago, showing the dangers of succumbing to the WOW factor. I was eager not to further feed this myth of "solutionism" which remains rife in this space.
I believe that the current pace of change in technology has outpaced the capacity of practitioners, especially if they are isolated and not part of of a helpful Community of Practice. That thought was illustrated when I asked about professional support networks:
Unsurprisingly given the emergency situation we see informal support coming from friends, colleagues and even partners. Social media looks like it has provided a connection to colleagues now disconnected physically. However the immediate emergency has passed so how are we best to proceed in a world which may yet undergo more changes? I would propose that joining an appropriate expert network would be a good first step. Let's get good quality information to ensure that we build on the initial "magic" with greater understanding of what is actually going on in the background. As I tweeted later:
If we are going to bust myths about #edtech we have to see behind the magic curtain. Ask better questions of your tech support and students- what happens to the student data? How much did this platform cost? who cannot access? #innoconf21
If we are to carve out something using technological tools that carries our values and priorities we have to be more confident that we understand what we are doing. There is a risk that otherwise our work will be carved up.
Such great work is already happening in languages, driven by practitioners who love to learn and who are willing to collaborate in order to create great learner experiences. I shared examples on our padlet board of produsage (using extracts from media to create exciting learning opportunities) and virtual exchange (international collaborations between practitioners and students). Wider adoption of innovative assessment techniques such as blogging, wikipedia editing and eportfolio use would also be welcomed as they provide meaningful ways of acquiring skills which will shift the balance from students as consumers to students as producers of knowledge. See links document.
Connecting with folk already doing these things, according to what you think you can change this year will be a useful shortcut to build upon their expertise. My experience of these folk is that they welcome those who take an interest in their work. They are generally open to human centred approaches, we all need to be if we are to sustain our influence and our role in the future of language teaching. It really is in our hands. We need to bear in mind that great carving takes time, Google tells me that even experienced sculptors can take up to 80 hours to make a relatively simple piece. So identify your priorities for the new term, get informed and connected and then make your own masterpiece.
As scholars and academics we are knowledge creators often working at the edge of understanding. We have a mission to share and report back on what we find, especially when it can help others but even when we don't really know or understand the significance of what we report. That becomes a shared task, we work together as a community to extend understanding. In my personal case, as a teacher I have spent over 30 years looking for the best ways to engage my learners in intercultural and linguistic understanding, looking to build their curiosity and supporting their lifelong interest in language learning. As a researcher and open educational practitioner I report back to share what I find and others chime in. It is therefore natural to me that I would turn my hand to editing Wikipedia as a way of sharing knowledge. I am a newbie but a long time supporter of the project. I have been researching in an area variously described as "telecollaboration" or "Online Intercultural Exchange" or "virtual exchange" as a teaching practice. It offers much to support my aims as a practitioner. I have published in this area and when I used Wikipedia to search for a reference to it, lo there was nothing. There is a page on telecollaboration which was dominated until 2013 by references to the tools and technical functionality:
(on left wikipedia entry from 2009, cf current page) now much improved with good references to the academic work in this area, a page on web conferencing which again focuses on the tools and their history. I could find nothing on the educational practice of virtually connecting people from other cultures to facilitate discussion and build those all important soft skills and/or language skills. However, my editing knowledge at the time was very limited. Inspired however by an Open Education SIG webinar by Martin Poulter I decided that the best way to learn was through experience (a maxim I hold dear in my teaching). I started an account, drafted in a sandbox and then took myself off to a wikipedia meet up in Oxford where I met some really helpful folk who told me where I was going wrong. I learned much in the few hours I spent in an Oxford pub that day thanks to these guys:
In summer 2018 the page on Virtual Exchange was approved and since then others have continued to edit and add to it. I felt proud to be able to contribute to this project. I went on to set up a Wikipedia editing workshop at the EuroCALL conference in Finland with help from a Finnish editor and amongst our participants was the fabulous Parisa Mehran an Iranian language educator living and working in Japan. She shared my enthusiasm but unfortunately her first post was blocked as it didn't comply with the editor guidelines. This was a newbie error and I was quick to try to get help to get her back on the right track. Help did indeed come from colleagues in Wikimedia UK and I believe she now has a better understanding of a process which quite rightly observes quality controls. However, it seems my objection to Parisa's blocking has made me a target of some unwarranted attention on my talk page accusing me of promotional editing. I have read the Conflict of Interest guidelines again and again and I cannot see any reason why I could be accused of flaunting them. I guess you could say that as a teacher I promote language learning (so sue me) but as I have a son with a language disorder I am pretty realistic about the benefits of languages to those who have more basic communication needs. In reading this page I would say that the editor who accuses me is engaging in harassment. I find the tone of his comments offensive and patronising. I have left them on my page "for the record" but this post is also recording my side of his story. The strength of the Wikimedia project lies in the community sharing of information. That community must be tolerant, diverse and supportive. I am privileged to know many in the community who advocate for Wikipedia, I will always remain one of them despite such experiences because I recognise that it takes time to build an inclusive, supportive community. I will not be silenced or marginalised due to my gender and neither should others. After all, nobody expects the Spanish Inquisition!